I disse integrationstider er det betryggende at vide, at en af
hjørnestenene i den danske dramalitteratur tager direkte afsæt
i et af den arabiske kulturs litterære hovedværker. Historien
om Aladdin, den af lykken tilsmilede, stammer fra 1001 nats
eventyr, og den udspiller sig hos Oehlenschläger som et
eklektisk møde mellem muslimsk tankegang og guldaldertidens København.
Over 5 lange, versificerede akter – skuespillet strækker sig
i uforkortet stand over flere hundrede sider – følger vi den
unge Aladdin, fra han som uansvarlig døgenigt strejfer omkring
i Ispahans gader og til forældrenes bekymring ikke tager sig
noget fornuftigt til, til han ved lystspillets slutning, modnet
og ansvarsbevidst, er blevet sultan over Persien. En udvikling,
der på det ydre plan muliggøres af de to magiske rekvisitter
trylleringen og den forunderlige lampe, og på det indre plan
motiveres gennem kærligheden til den skønne Gulnare, som han først
skal gøre sig fortjent til gennem indsigt og viden.
Selv om appelsinerne daler direkte ned i lykkebarnet Aladdins
turban, så er det også sådan, at den letvundne lykke
forsvinder lige så hurtigt, som den kom. Den bestandige lykke
derimod skal tilkæmpes gennem modgang. Ikke forstået på den måde,
at lykke tildeles efter fortjeneste, for i dette romantiske
univers er lykken kun noget, der tilfalder den af skæbnen udkårne,
geniet, mens vi andre på trods af alle hæderlige anstrengelser
kun får lamperøg.
Aladdin, eller den forunderlige lampe blev opført første gang
den 17. april 1839 på Det Kongelige Teater.
Teksten er
kanonudvalgets begrundelse for valget.
|