Et barn er født i Bethlehem
N.F.S. Grundtvig

 

1.
Et barn er født i Bethlehem,
- Bethlehem,
thi glæder sig Jerusalem.
Halleluja, halleluja!

2.
En fattig jomfru sad i løn
- sad i løn
og fødte himlens kongesøn.
Halleluja, halleluja!

3.
Han lagdes i et krybberum,
- krybberum,
Guds engle sang med fryd derom.
Halleluja, halleluja!

4.
Og østens vise ofred der
- ofred der
Guld, røgelse og myrrha skær.
Halleluja, halleluja!

5.
Forvunden er nu al vor nød,
- al vor nød,
os er i dag en frelser fød.
Halleluja, halleluja!

6.
Guds kære børn vi blev påny,
- blev påny,
skal holde jul i himmelby.
Halleluja, halleluja!

7.
På stjernetæpper lyseblå
- lyseblå
skal glade vi til kirke gå.
Halleluja, halleluja!

8.
Guds engle der os lære brat,
- lære brat,
at synge, som de sang i nat.
Halleluja, halleluja!

9.
Da vorde engle vi som de,
- vi som de,
Guds milde ansigt skal vi se.
Halleluja, halleluja!

10.
Ham være pris til evig tid
- evig tid
for frelser bold og broder blid!
Halleluja, halleluja!

Andre julesange og julesalmer:

Dejlig er den himmel blå
N.F.S. Grundtvig
(7 vers)

Et barn er født i Bethlehem
Af N.F.S. Grundtvig
(10 vers)

Højt fra træets grønne top
Af Peter Faber
(7 vers)

Glade jul, dejlige jul
Af B.S. Ingemann
(4 vers)

Julen har bragt velsignet bud
Af B.S. Ingemann
(3 vers)

Dejlig er Jorden
Af B.S. Ingemann
(3 vers)

Det kimer nu til julefest
Af N.F.S. Grundtvig
(9 vers)

Et barn er født i Bethlehem er blandt de absolut mest populære julesalmer i Danmark. Den er skrevet af Grundtvig i 1820 og yderligere redigeret i 1845. Han skrev den på baggrund af en langt ældre sang, som går helt tilbage til 1200-tallet, som på latin hed "Puer natus in Bethlehem". Den siges at stamme fra juleandagter fra en periode, hvor Frans af Assisi siges at have opfundet julekrybben. Det skulle han angiveligt have gjort i år 1223. Den latinske tekst blev oversat til dansk af Hans Tausen i 1553, og det er dette forlæg, Grundtvig brugte til at skrive Et barn er født i Bethlehem, som vi kender den i dag.

Melodien er skrevet af A.P. Berggreen i 1849 - men også på baggrund af et langt ældre forlæg - en tysk visemelodi fra 1600-tallet.

Gaverne fra de tre vise mænd fra Østerland var guld, røgelse og myrra (Myrrha). Guld og røgelse kender de fleste, mens færre nok kender værdien af Myrra i dag, men stoffet har i årtusinder været brugt i antiseptisk og helende salve eller creme til folk med særlige behov for hudpleje, fx psoriasis og eksem. Myrrha et et aromatisk gummiharpiks af indtørret mælkesaft fra en busk af planteslægten Commiphora, som vokser i Somalia. Myrra er rødbrune, uregelmæssige eller dråbeformede stykker (myrra skær) og består af ca. 60% gummi og ca. 5% æteriske olier. Myrrha benyttes stadig i dag til creme og salver og i øvrigt også som mundskylle-middel mod betændelser i munden.

Læs mere på

Wikipedia

Den Danske Salmebog Online

- eller hør sangen på Youtube

Opskrift på andestegOpskrift på andesteg
Den rette middagsret til Mortens Aften, hvis man vil holde traditionerne i hævd
JulemarkederJulemarkeder
Oversigt over julemarkeder i hele Danmark
Mere jul Links til flere julesider - herunder tip til, hvor man kan købe juletræ